Each August for the last couple of years, we’ve drawn attention to recently received Ukrainian books. Amongst this year’s titles is a wonderfully and mind-bogglingly detailed list of biographical details gleaned, chiefly from obituaries, from a newspaper printed in the city of Lemberg/Lwów/Lʹviv from 1880 to 1939. Four sizeable volumes in, we have only reached 1904.
First, however, here are six new titles which span tragedy and light-heartedness, academic and light reading.
iDiscover records for these books (starting top left, ending bottom right) are linked to from their titles, followed by a single-line summary:
- Bilym po bilomu : z︠h︡inky u hromadsʹkomu z︠h︡ytti Ukraïny, 1884-1939
- an expanded Ukrainian edition of Martha Bohachevsky-Chomiak’s work on women in Ukraine first published in English
- Slidy na dorozi / Valeriĭ Ananʹi︠e︡v
- one of two works of fiction here based on the authors’ experiences fighting in East Ukraine
- Karateli / Vlad I︠A︡kushev
- the second book here about the war in Ukraine
- Inshomovna istorii︠a︡ ukraïnt︠s︡iv : 2300 zapozychenykh realiĭ antychnosti ĭ serednʹovichchi︠a︡ u movi, toponimakh i prizvyshchakh
- a dictionary of foreign words in the Ukrainian language and their connection to Ukrainian history, by Kosti︠a︡tyn Tyshchenko
- Unikalʹnyĭ kvytok do Lʹvova : virshi ironichni, satyrychni, komichni, lirychni, a takozh prydybashky, bali︢a︡ndrasy, slovokrutky, prysikanky ta chysta pravda
- a collection of comic verse by Babai (pen name of Bohdan Nyz︠h︡ankivsʹkyĭ (1909-1986))
- #NASHI na karti svitu : istoriï pro li︠u︡deĭ, i︠a︡kymy zakhopli︠u︡i︠e︡tʹsi︠a︡ svit
- an easy-read exploration by Ulʹi︠a︡na Skyt︠s︡ʹka of Ukrainians and those with Ukrainian roots who have had a global impact (a rather good book for those learning Ukrainian!)
Among the group of recent arrivals I pulled out for this post was also some church-related material:
- D-r Kazymyr hraf Sheptyt︠s︡ʹkyĭ–otet︠s︡ʹ Klymentiĭ : polʹsʹkyĭ arystokrat, ukraïnsʹkyĭ ii︠e︡romonakh, ekzarkh Rosiï ta Sybiru, arkhymandryt Studytiv, pravednyk narodiv svitu, blaz︠h︡ennyĭ Katolyt︠s︡ʹkoï T︠S︡erkvy : 1869-1951, biohrafii︠a︡
- a biography of Klymentiĭ Sheptyt︠s︡ʹkyĭ, a Ukrainian Catholic saint who was a Righteous Gentile in World War 2, by Ivan Matkovsʹkyĭ
- Vasylii︠a︡nsʹka Svi︠a︡to-Onufriïvsʹka obytelʹ u Lʹvovi : 500 rokiv istoriï
- a history of the Basilian St. Onuphrius church in L’viv
- Zalyshyvsi︠a︡ tym, kym buv : Kyr Iosyf Slipyĭ : zbirnyk dokumentiv
- a book about and containing works by the Ukrainian Catholic bishop Ĭosyf Slipyĭ
And finally, the set mentioned at the beginning. The newspaper Діло (Dilo) was first produced in 1880. Published initially less frequently, it soon became a daily newspaper, and was the first and most important Ukrainian-language paper in Galicia. During its publication, from 1880 to 1939, the newspaper’s home changed hands and names. Initially, it was Lemberg, the capital of Austro-Hungarian Galicia. Following the First World War, it became part of Poland and was called Lwów. The final issue of the newspaper came out on the 15th of September 1939, in the middle of the Battle of Lwów; shortly after the city would formally take the Ukrainian name of L’viv. The city and region had had a significant Ukrainian population throughout Dilo‘s existence and, as the English summary from volume 2 (see illustration) explains, the newspaper provides a remarkable insight into the lives and make-up of this population.
Each volume provides information for a certain span of years and is divided into two main parts – death notices and bio-bibliographical publications. The latter part captures data about an individual as mentioned in the newspaper, providing quotations/summaries and the section of the paper the mention came in (chiefly Novynky (News)). For a major figure such as the writer Ivan Franko, the list in each volume is long and provides biographical news as well as a list of his written contributions to Dilo. It is, however, the capturing of death and bio-bibliographical information for all individuals whose names appeared in the paper that makes the set such an interesting and important source. Each volume ends with an index for personal names and also one for geographical names.
The first four volumes, of which the latest is the recent arrival, will stand at C215.c.6364-6367. Seven more spaces have been saved for the remainder of the set, assuming a pattern of one volume for each 5 years up until 1939, and we shall have to see whether those spaces are sufficient in the end.
Recommendations for new Ukrainian titles are always welcome – please do send them in to email@example.com