If you are a cricket fan you will know that the ICC Champions Trophy started yesterday. This guest post by Dr Jaap Harskamp (formerly Curator of Dutch & Flemish collections at the British Library) gives some interesting background to the history of the game and connections with Flanders and the Flemish.
During the medieval period Flanders dominated the European textile industry, but had to import wool from England since its own production was insufficient in quantity. In return, England imported Flemish cloth. To remind the nation of the importance of the trade, Edward III ordered that the Speaker of the House of Lords should sit on a woolsack. Large numbers of Flemish immigrants crossed the Channel and settled in England. Weavers Lane in Southwark, is a reminder that Flemish craftsmen once occupied the area. Immigrants also established the so-called New Draperies, first into Norwich and then to villages in Norfolk, Suffolk and Essex during the 1570s, producing fabrics that were lighter and cheaper than the traditional woollens.
Cricket originated in the sheep-rearing country of the South East, where the short grass of its fields made it possible to bowl a ball of wool at a target. That target was usually the wicket-gate of the sheep pasture, which was defended with a bat in the form of a shepherd’s crooked staff. The word wicket – in the original sense of a small door or grille – was derived from Anglo-Norman French and Old Northern French ‘wiket’. The word was also in use in Middle Dutch. Continue reading
This guest post is written by Dr Jaap Harskamp (formerly Curator of Dutch & Flemish collections at the British Library, who is now working on the University Library’s early Dutch books).
Defoe, via Wikimedia Commons
A title says a lot about a work of fiction. Daniel Defoe came up with a master stroke by naming his raciest novel Moll Flanders. With these two words he attracted the attention of his potential readers who instantaneously grasped its shades of meaning.
One of the best-known pilgrims in Chaucer’s collection of Canterbury tales is Alisoun, the Wife of Bath, a bawdy woman who is the very antithesis of virtuous womanhood. In her delightful tale she challenges contemporary wisdom about the female role in society. She claims to be an expert on married life having had five husbands (her first at the age of twelve). Continue reading
This guest post is written by Dr Jaap Harskamp (formerly Curator of Dutch & Flemish collections at the British Library, who is now working on the University Library’s early Dutch books) in advance of the 400th anniversary next year of Isaac Elzevier starting his printing office in Leiden. At present, Jaap Harskamp is in the process of adding all Dutch imprints at the Library to the Short Title Catalogue Netherlands (STCN) and in due course we will have a complete overview of our substantial Elzevier holdings. In this essay he concentrates on a lesser known aspect of the Elzevier book business and its impact on Britain and Cambridge.
An early version of the famous Elzevier logo introduced by Isaac Elzevier in 1620 and still in use today. Taken from title page of the 1674 Catalogus librorum qui in bibliopolio Danielis Elsevirii venales extant (U.4.56)
In 1580 Lowys (Louis) Elzevier, a former apprentice of Christopher Plantin in Antwerp, moved from the Southern Netherlands to the northern university town of Leiden where he set up his own book shop. Six years later, after working mainly as a bookbinder and bookseller, he was appointed beadle of the Academy. His grandson Isaac was the first member of the Elzevier dynasty to run a press and printing office from 1617 onwards. The family company continued until 1712 as the most successful printers/publishers in Europe (over 2,000 titles, excluding academic dissertations and disputations). There were further branches at The Hague, Utrecht and Amsterdam, and the Elzeviers were appointed official printers of the University of Leiden. Continue reading
In May 2016 the Queen’s 90th birthday party will take place in the private grounds of Windsor Castle. Traditionally, royal celebrations have been a grand affair. These were occasions of pomp and pleasantry, times in which courtiers and citizens expressed loyalty and affection to the monarch (real or otherwise). Immigrants played a notable role in such festivities.
The early history of urban celebrations has a colourful history. Religious festivals took place on significant dates in the Church calendars. Fetes were organized when royals made a formal entry into a city, either at home or abroad. Festival books were the printed accounts of these occasions. Impressive entries like those of the Habsburg princes in Antwerp and Brussels produced albums that are the most splendid specimens of the Renaissance book.*
We try on this blog to give an idea about the depth and breadth of the collections of the University Library and other libraries in Cambridge University. We have old books and new books, big books and small books. Some are pleasant to look at, some are quite basic. Across the libraries of the University of Cambridge, we try to cover a broad range of subjects. We deal with some very quickly; others are more challenging to put in the catalogue. Some of these books (if I’m honest) appear to be boring and dry. Others make me salivate. This post focuses on the latter category. Continue reading