In an earlier blog post, I talked about the artist books donation of the Diane française publisher “Musée de Poche” collection to Cambridge University Library. One of the works I discovered in this series is that of Remo Giatti, an artist form Northern Italy who uses a variety of techniques (engraving, lithography, drawing and collage…), and whose prints often include elements in “relief”. His work featured on the cover of the catalogue (F201.a.4.1), accompanied in the numbered Cambridge copy by an original print. Giatti also contributed to four “Musée de Poche” books (three of them are double volumes containing up to eight prints).
Le plus beau poème du monde est un poème d’amour (2014) by the Italian poet Arturo Schwarz, translated into French by Raphael Monticelli and inspired by Lucretius is a tribute to the beloved woman and her body through the elements. In this context, Giatti’s first and last prints evoke the stains of biological elements enlarged through a microscope, and the cracks forming on an arid soil in shades of grey. In the central double print, a grey shape with lines, strokes and cracks, pops up dramatically towards the viewer. It is set on top of another print which acts as a colourful brown and green background for the other one, reusing patterns of bubbles, stains and lines, and creating a strange effect of alignment and perspective from the top to the bottom print. Continue reading
Earlier this week, Vera Tsareva-Brauner gave a talk at the University Library about Ivan Bunin and other Russian émigré literary figures, and this blog post looks at a couple of recent arrivals to the UL about the émigré Russian world.
The Russian Revolutions of 1917 and the ensuing Civil War saw the departure from Russia of many hundreds of thousands of people, many significant intellectual figures among them. The Revolution-related exodus is commonly named the First (or White) Wave. The Second Wave followed World War 2 and the Third Wave took place in the later decades of the Soviet period.
In 1995, the Dom russkogo zarubezhʹia imeni Aleksandra Solzhenitsyna (the Alexander Solzhenitsyn House of Russia Abroad) opened in Moscow. One of the House’s activities is the publication of various research titles and source material about the various Soviet emigration waves. An advanced search in iDiscover for the keywords Dom russkogo zarubezhʹia Solzhenitsyna in the publisher field brings up, at the time of writing, 14 results. Among these, the newest arrival is 1917 god v istorii i sudʹbe rossiĭskogo zarubezhʹi︠a︡ (1917 in the history and fate of Russian émigrés; C215.c.2825), a set of papers from a conference held in 2017. The book’s cover, featuring a detail from Konstantin Iuon’s stunning Novaia planeta painting (which also provided the cover image for the Royal Academy’s Revolution exhibition catalogue), is shown here. The conference papers are divided into three sections:
- 1916 and Russian émigrés : politics, ideology, culture : historical significance and everyday practices
- The intellectual contribution of Russian émigrés to cultural progress (“развитие цивилизационного процесса”)
- The genealogy of memory : family histories, museums, archives, cemeteries of Russian émigrés
“Be realistic, ask the impossible” was one of the many slogans of the French unrest in May-June 1968. May last year was the 50th anniversary of the upheaval, which arouses mixed feelings in French society, depending on the political ideas of each individual. There was a debate in 2017 about Emmanuel Macron’s idea of celebrating May 68, when it had been an anti-governmental, non-institutionalised movement; it certainly led to many cultural events in 2018, including the BnF exhibition: The spirit(s) of May 68. Cambridge University Library purchased many of the publications on May 68 which came out around the time of the anniversary, including 1968 : de grands soirs en petits matins (C214.c.7787) and L’esprit de mai 68 (C205.d.9998). Here we highlight some of the books we have received in the past year or so. Continue reading
A recent Russian arrival to the University Library takes as its subject tourism in the Soviet Union. Skvoz “zheleznyi zanaves” : See USSR! : inostrannye turisty i prizrak potemkinskikh derevenʹ (Through the Iron Curtain : See USSR! : foreign tourists and the spectre of Potemkin villages; C215.c.1563) is by Igor’ Orlov and Aleksei Popov. Visitors to the Soviet Union normally saw the country in carefully choreographed tours arranged by the state agency Intourist. Such control made sure that the tourists saw strictly what they were meant to see, hence the mention in the book’s titles of Potemkin villages – shorthand for ensuring that appearances support the desired narrative (the term comes from Catherine the Great’s favourite, Potemkin, pulling the wool over her eyes by assembling fake village fronts during a tour).
We highlighted last autumn the winner of the prestigious Strega prize, one of the most important literary prizes awarded in Italy. It was won for the first time in 15 years by a woman – Helena Janeczek for her novel La ragazza con la Laica (C213.c.6240).
The other four major literary prizes that we focus on were awarded in the last 12 months as follows: Continue reading